Mostrando entradas con la etiqueta Inspiración. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Inspiración. Mostrar todas las entradas

Veo Veo

Está mañana por fin he conseguida la nueva revista craft Veo Veo. Parece ser la única que queda en todo Murcia. 


Me he sentado con mi café para disfrutar de un momento tranquilo ojeándola. Pero se merece leerla despacito, poco a poco, disfrutando de cada detalle. 


Así que el domingo por la tarde ya tengo plan. Porque hasta entonces estamos en el market en el Cuartel de la Artillería en Murcia con nuestros crealoo kits, un montón de cosas crafty y un taller para niños y padres. Más info aquí.


This is a new crafty magazine I bought this morning. Veo Veo really beautiful and inspiring. This is its website.

Heute Morgen habe ich endlich die neue Veo Veo Zeitschrift ergattert. Sieht echt tool aus auf den ersten Blick und am Sonntag, wenn unser Market vorbei ist, werd ich mir einen relaxten Nachmittag gönnen und sie Seite für Seite erforschen.

Vamos en Bici?

Muchas veces me pregunta alguien por mi Bici. Porque desde que la tengo, no salgo sin ella. Si es cómodo?  Si, mucho. Y plegable? Si, porque si no, no entraría en mi ascensor y se pliego en un segundo. Estoy realmente encantada con mi BH Ibiza.



Poco a poco me he ido adaptando a mi vida con bici. Primero he experimentado todos los tipos de falda que no se pueden llevar en bici. Mi conclusión es que solo funciona con falda amplias y no muy cortas, pero tampoco muy largas. Me estoy haciendo todo un fondo de armario de pantalones. 
Le he comprado una cesta muy útil y un asiento plegable para niños de Bobike


Y lo mejor? Por la mañana monto a los niños en la bici, Ani en el asiento de Bobike, Paul en el otro y yo empujando llegamos superrápido al cole.


Cycling
Have you ever tried ti go by bike with a skirt? I tried everyone of my little collection and now I know, that only wide, not to short ones can do it. I added a comfortable bikebasket and if you have children I really recommend a foldable chair from Bobike.

Fahrradfahren
Fahrt ihr Fahrrad mit Rock? Ich suche immernoch nach dem perfecten Trick dafür, bis ich ihn finde, weiss ich zumindest schon, dass die Röcke nicht allzu kurz und eher weiter sein sollten. Und wenn ihr kleine Kinder habt, kann ich den Kindersitz von Bobike sehr empfehlen. Morgens setzte ich Ani auf den Bobikesitz und Paul auf den normalen Sattel und wir sind superschnell in der Schule.

Más calendarios

Os gustan los calendarios tanto como a mi? Puede ser una buena alternativa para decorar la casa con ilustraciones cambiantes durante todo el año. En nuestra cocina tenemos el "calendario de cocina" de una artista alemana, Anna Gusella.

Ella edita desde desde hace tres años calendarios con diferentes técnicas en ediciones muy limitadas. Esta es una de mis imágenes favoritas del calendario 2012



En esta edición ha utilizado la técnica del grabado en linóleo y se han editado solo 35 ejemplares. Me alegro que ella es prácticamente mi prima y me he podido hacer con un ejemplar.




Y como es un calendario de cocina, lleva en el reverso recetas, todos con un pequeño toque especial.


Cada año elige una técnica diferente y bajo un tema diseña el calendario. Este era el de 2011.


Y el calendario de 2013, hecho con serigrafía, inspirado y ilustrado según el típico dialecto berlinés tiene unas propuestas sorprendentes y diferentes con una tirada de 48 ejemplares.

More calendars
Do you like calendars as much as do? In our kitchen we have "kitchen calendar" of a the german artist, Anna GusellaShe edits since three years calendars with different techniques in very limited editions. I´m glad that she is practically my cousin and I could do with a copy. Each year she chooses a different technique and theme to design the calendar. The calendar of 2013 is made with screen printing, inspired in the typical Berlin dialect and has some surprising and different proposals with a print run of only 48 copies.

Mehr Kalender
Mögt ihr auch so gerne Kalender zum dekorieren? In unserer Küche haben wir einen Küchenkalender" von Anna GusellaSie entwirft seit drei Jahren Kalender mit verschiedenen Techniken in sehr limitierter Auflage. Zum Glück ist sie praktisch meine Cousine und ich konnte einen abbekommen. Jedes Jahr wird der Kalender mit einer anderen Technik und unter einem anderen Thema hergestellt. Der Kalender 2013 wurde mit Siebdruck gefertigt und ist vom typischen Berliner Dialekt inspiriert.




Un calendario para 2013 con segunda vida

Nos estamos acercando a la Navidad. Para que este año no nos llega de sorpresa, he decidido empezar a pensar en los regalos ya. Mis hijos lo tienen claro, Paul quiere un helicóptero que vuela de verdad y dispara misiles (...) y Ani se pide todo lo rosa del catalogo de juguetes. A ver si poco a poco los convencemos de algo más útil. Para los mayores me ha encantado el calendario que acaban de lanzar las chicas de Paparajote factory. 

Las doce ilustraciones están inspiradas en las estaciones. Queda genial en la pared ...


... una vez pasado el mes, las ilustraciones pueden convertirse en láminas decorativas. 



El calendario se puede adquirir por 5 € en kioscos y puntos de prensa de Madrid, Barcelona y Murcia. También en La Tienda de Paparajote (Murcia) y en su shop online.


A calender with second life
Christmas is coming nearer and this year I´ll try that it doesn´t reach us for surprise. So we decided to start thinking about gifts already. My children have no doubt, Paul wants a helicopter that really flies and fires missiles (...) and Ani likes everything pink of the toy catalog. We´ll try to convince for something more useful. For the older ones I love this calendar, just released by the girls of Paparajote factoryThe twelve illustrations are inspired by sayings related to the seasons. It looks great on the wall and once the month has passed, the illustrations can become decorative pictures. The calendar is available for 5 € in kiosks and selected selling points of Madrid, Barcelona and Murcia. Also in store Paparajote (Murcia) and in their online shop.

Ein Kalender mit zweitem Leben
Weihnachten kommt immer näher und damit es dieses Jahr nicht überraschend kommt, habe ich entschieden, schon jetzt über die Geschenke nachzudenken. Meine Kinder haben keine Zweifel, Paul will einen Hubschrauber, der wirklich fliegt und Raketen abfeuert (...) und Ani mag alles rosane aus dem Spielzeugskatalog. Stück für Stück werden wir versuchen, sie von etwas Nützlicherem zu überzeugen. Für die Erwachsenen finde ich den Kalender, den die Chicas der Paparajote Factory veröffentlicht haben, toll. Zwölf schönen Illustrationen, die sich super an der Wand machen und später als Bilder aufgehängt werden können. Der Kalender ist für 5 € in Kiosken und ausgewählten Läden in Madrid, Barcelona und Murcia und in ihrem Online-Shop zu erhalten.



Ya está aquí

Me hace tanta ilusión contaros nuestro nuevo proyecto que ni sé como empezar este Post. Tengo muchas entradas pendientes y últimamente no me he pasado mucho por aquí, porque mi amiga Elisa y yo, hemos dedicado prácticamente todos los días, las noches y los fines de semana a crealoo  (www.crealoo.com)




crealoo es crear, experimentar, hacer amigos, aprender cosas nuevas y sobre todo, sonreír mucho, porque así, la vida es más divertida.



Por eso, ofrecemos con crealoo cada dos meses un DIY-Kit creativo que se recibe en casa con todos los materiales, herramientas e instrucciones necesarias para empezar y acabar directamente varios proyectos handmade.
Es ideal para desarrollar tu creatividad y aprender nuevas técnicas que puedes aplicar a otros futuros proyectos.

    

Queremos que participes en crealoo y empezamos con un concurso: “Buscamos artista”Con el queremos animar a la gente a diseñar, fotografiar o dibujar algo bajo el lema “Happy design meets DIY”



El ganador recibirá una suscripción a crealoo por seis meses, será publicado en nuestra página web y se incluirá su diseño en el kit crealoo

Espero que te animes a participar,porque crealoo solo puedes hacerlo tu mismo. Do it yourself.
FacebookTwitter y Pinterest


We have startet yet
I´m so excited to tell you about our new project crealoo (www.crealoo.com). crealoo is to create, experiment, make friends, learn new things and above all, smile a lot, because, life is more fun smiling.
crealoo offers bimonthly creative DIY-Kit to receive at home with all the materials, tools and instructions needed to start and finsh handmade projects directly. It is ideal to develop your creativity and learn new techniques that can be applied to other future projects. 
We want you to join crealoo and started with a contest: "We look for artists." We want to encourage people to design, photograph or draw something on the theme “Happy design meets DIY”The winner will receive a subscription to crealoo for six months (only Spain, peninsular, at the moment, sorry) will be posted on our website and the design will be included in the diy kit crealoo.
I hope you participate! 




Es ist soweit
Ich freu mich so euch endlich von unserem neuen Projekt crealoo (www.crealoo.com) zu erzählen. crealoo ist selbermachen, experimentieren, neue Freunde finden, neue Dinge lernen und vor allem, viel Spass haben. crealoo bietet kreative DIY-Kits mit allen Materialien, Werkzeugen und Anleitungen, um schöne DIY Projekte selbst zu machen. Es ist ideal, um die Kreativität zu entwickeln und neue Techniken zu lernen, die auf andere zukünftige Projekte angewendet werden können. 
crealoo startet mit einem Wettbewerb. "Wir suchen Künstler" Unter dem Thema “Happy design meets DIY” kann man basteln, fotografieren oder zeichnen. Der Gewinner bekommt ein Abonnement für crealoo (nur Spanien, Festland, sorry) für sechs Monate, wird auf unserer Website veröffentlicht und das Design wird Teil unseres DIY Kits. Wir freuen uns auf Eure Ideen! 

Un Brunch con Amor

Os pasa a veces que estáis de viaje o ves por Internet algo genial y el siguiente pensamiento que tenéis es que todo esas cosas fantásticas pasan muy lejos de donde vivís vosotros? A mi me pasa continuamente. Me encanta el nuevo restaurante que ha abierto en Barcelona, un curso en Berlin o una superfiesta no sé donde. Parece que todo pasa muy lejos de aquí. 
Lo mismo le pasó Amor. Ella es fan del Brunch. Algo parecido a un almuerzo, una mezcla de desayuno (Breakfast) y comida (Lunch). En Alemania por ejemplo se puede hacer un Brunch en muchos restaurantes. Quedamos con amigos y pasamos una larga mañana charlando, desayunando, luego comiendo y pasándolo bien. Amor decidió traernos el Brunch a Murcia y nosotras no podíamos faltar a una iniciativa tan bonita y diferente.  

En el bonito patio de la tienda Bambo, que de por si es gran descubrimiento, montaron una fila de mesas.


Había cocktailes, cerveza ...



... y por su puesto, un rico menú Brunch.



También nos dimos una vuelta por la tienda, un "concept store" con zapatillas, marcas exclusivas y libros de pequeñas editoriales. 



Puedo recomendar totalmente el quiche de manzana con gorgonzola y bacon, hummus, baba ganush y pan casero de romero.


Y si habéis notado que últimamente me paso poco por aquí, es por que estamos trabajando en nuestro propio pequeño proyecto para que las cosas no pasen lejos de aquí, ni de ningún otro sitio ... 
  

Brunch with Amor
Some picture of our Brunch last weekend, a very new thing in Murcia. I really recomend apple quiche with bacon and gorgonzola, hummus, Baba Ganush  and homemade rosemary bread! And if you noticed this Blog a little bit quiet, it´s because we are working in our own very new thing...

Brunch mit Amor
Letztes Wochenende hat Amor ein tolles Brunch organisiert, eine Riesenneuigkeit hier in Murcia. Es gab superleckeren Apfel-Quiche mit Speck und Gorgonzola, Hummus, Baba Ganush und selbstgebackenes Rosmarinbrot. Und wenn ihr gemerkt habt, dass es hier im Blog in letzter Zeit etwas still geworden ist, dann nur, weil wir gerade ganz eifrig an unser eigenen Riesenneuigkeit arbeiten...

Nomada Market

Si me seguís en Instagram (@fannyharms) habréis visto ya, que el fin de semana pasado he vuelto a Madrid. Hace tiempo quería aprender hacer Seriagrafía y tuve la oportunidad de poder participar en el taller que se impartió en el Nomada Market. En toda esta Feria de diseño independiente se nota la pasión de los creativos que participan. El viernes por la mañana empezó tranquilo y pude ver, uno por uno, todos los puestos en el ático de la estación de Chamartín. 

Había muchas cosas espectaculares. Como la divertida colección "lleva tiempo llegar a ser joven" que se había llevado Candela, una de las diseñadoras de miteta, desde Barcelona al Nomada Market. Como dice en su Blog: "miteta es vivir sin miedo, disfrutar del día como si fuera el último y rodearte de la gente y las cosas que te hacen sonreír." Además es mucha inspiración y buen rollo!


Otro puesto con diseños muy bonitos y alegres era de Moniquilla. Ella hace unas ilustraciones geniales. Y sus bolsos son una maravilla.


Un puesto imprescindible es No tengo nada brillante. Joyas de autor, diferentes, atrevidos y sorprendentes  Otro descubrimiento!



Merche de Black Oveja tenía un puesto de lo más apetecible. Lana de muchos colores y una tela con el mapa mundi que me encantó. 

Y el sábado el taller de Seriagrafía, impartido por Ana y Eduardo de Hola Porque. Hola Porque es un taller en Madrid, donde además se imparten cursos de seriagrafía. Con está técnica se puede estampar muchas superficies diferentes, como tela, cartón, madera, incluso plásticos. Es un proceso complejo que requiere bastante practica, pero da unos resultados geniales. 


Si os apetece ver algunas ideas creativas low cost de como decorar la casa, podeís echar un vistazo a mi colaboración en HolaMama aquí.

Some pictures of the Nomada Market, last weekend in Madrid.
Einige Bilder vom Nomada Market, letztes Wochenende in Madrid.


Madrid

El fin de semana pasamos en Madrid por nuestro décimo aniversario. El tiempo puso de su parte y llovió todo el tiempo. Paseamos por la plaza mayor, donde encontramos un montón de tiendas para comprar sellos antiguos para decorar mis postales. Los venden en kits de todos colores, según países o épocas. 



Después entramos en el Mercado de San Miguel que está al lado. Un sitio lleno de olores y cosas riquísimas.





El concept store Do Design no podía faltar en la ruta. Una tienda para tomar un café e inspirarse. Un espacio que rompe con el concepto de consumo establecido en nuestras mentes, como se definen ellos. 200 qm, decorados en un estilo nórdico, donde se encuentran obras de diseñadores y artistas emergentes, moda, accesorios muebles y decoración. Están en la calle c/ Fernando VI, 13, Metro Chueca.




Justo al lado se encuentra la cafetería Mama Framboise. Una boulangeríe francesa con tartaletas, bollería francesa y quiches. Solo por llamarse Mama Frambuesa tenía que entrar (ya sabeís, a las frambuesas no me resisto). Y me ha encantado!


Y para ir un rato de compras de cosas muy, muy bonitas y originales nada mejor que pasar por Soufflé. Bea, la dueña de la tienda ha elegido ropa hecha y diseñada en España, complementos, papelería coreana y hasta Washitape para su tienda! Lo encontráis en la Calle Padilla nº 33, cerca de la parada de Metro Nuñez de Balboa. 





This was our little trip to Madrid this weekend for our 10. anniversary. We found nice stamps at the Plaza Mayor, visted the Mercadillo San Miguel, near by and stoped by at the concept store Do Design, the french bakery Mama Framboise and the beautiful shop of Bea Soufflé.

Dies war unsere kleine Reise nach Madrid letztes Wochenende zu unserem 10. Jahrestag. Wir haben schöne Briefmarken auf der Plaza Mayor gefunden, den Mercadillo San Miguel daneben besucht, waren in dem einzigartigen Concept Store Do Design, der französischen Bäckerei Mama Framboise und dem tollen Shop von Bea Soufflé.



Me gustan los lunes

Hoy, os quiero a enseñar uno de los collage que he hecho ultimamente: "Push the button of fun!" - "Pulsa el botón de la diversión!" Porque hoy, a pesar de que sea lunes o justamente por eso, puede ser un día divertido, lleno de energía y nuevos planes. Me gustan los lunes!



Today, I want to show you one of the collage I've done lately: "Push the button of fun!" Because today, although it´s Monday or exactly because of that, it can be a fun day, full of energy and new plans. I like Mondays!

Heute möchte ich Euch eine meiner Collagen, die ich in letzter Zeit gemacht habe, zeigen: "Push the button of fun!" Denn heute, obwohl Montag ist, oder gerade deswegen, kann ein toller Tag sein, voller Energie und neuen Plänen. Ich mag Montage!



Inmobilarias-diseñadores de interiores

Las casas que se venden en Suecia son realmente inspiradoras!  Y tienen todas algo en común: las paredes blancas, el suelo claro, algo de Ikea, detalles vintage y toques de color. Las inmobiliarias-diseñadores de interiores hacen un gran trabajo.Porque con pocas cambios se puede lograr grandes resultados! 

en Stadshem vía From scandinavia with love
en Bjurfors vía Bikes and girls
vía Flodeau
Bolaget
vía Miss Design

Stadshem


vía Olaimar Decor
Real estate agencies-interior designers   
The houses that can be bought in Sweden are really inspiring. And they have all something in common: White walls, light floors, pieces from Ikea, some vintage charm and touches of color. The real estate agencies-interior designers do a great job. Because some little changes can make a big difference!

Inmobilienmakler-Innenarchitekten
Die Wohnungen, die in Schweden verkauft werden, sind einfach inspirierend. Weisse Wände, helle Fussböden, etwas von Ikea, Vintage Objekte und ein paar Farbspritzer. Die Inmobilienmakler-Innenarchitekten machen eine grossartige Arbeit! Denn mit ein paar kleinen Änderungen kann man grosse Ergebnisse erzielen!
¿Te gusta fannyharms.com?